143. Die Katze- Spanisch mit AbrilFM lernen

143. Eine Debatte, die die Menschheit teilen wird #28.Unterhaltung

DER EINSTIEG… LA ENTRADA

Heute hoffe ich, dass du Spaß hast, denn wir lesen die Zeitung und üben das Relativpronomen que.

Auf Spanisch.

Hoy espero que te diviertas, porque leemos el periódico y practicamos el pronombre relativo que.

Heute sprechen wir über einen wissenschaftlichen Fortschritt, der die Menschheit teilen wird.

Hoy hablamos sobre un avance científico que dividirá a la humanidad.

 

Aber bevor.

1-Aquí aprendemos español, pero sobre todo venimos a pasar un buen rato.

(2-Wir lernen hier Spanisch….., aber vor allem sind wir hier um eine gute Zeit zu haben)

¡Música flamenca por favor !.–Flamenco-Musik bitte !.

*** Flamenco-Musik, ***

3-Willkommen bei Abril FM. Ihr Podcast, um Spanisch mit spaß und mühelos zu lernen.  <=

Hier spricht April.

(4-Bienvenidos a Abril FM. Tu podcast donde aprendes español de forma fácil y divertida.

Al habla Abril) <=

 

Wort des Tages*** Palabra del día

Das Heutige Wort ist:

Die Zeitung… El periódico— Wiederhole..pe-rió-di-co.

Zum Beispiel . Ich werde die Zeitung lesen…. Auf Spanisch.  Voy a leer el periódico

 

**** Unterhaltungszeit**** Sección de conversación

In der heutigen Konversationsfolge lesen Diego und ich einen Artikel von Bill Gates aus seinem Blog. Der Text wird umgewandelt, um Sätze mit dem Relativpronomen „que“ zu üben. Der heutige Podcast ist etwas schwieriger aber ich hoffe es gefällt euch trotzdem. Lass es uns hören.

En el episodio de conversación de hoy, Diego y yo leemos un artículo escrito por Bill Gates en su blog.

El texto esta transformado para practicar frases con el pronombre relativo que.  El podcast de hoy es un poco difícil pero de todas formas espero que os guste. Escuchémoslo.

Voy a leer el periódico,  aha,

Zeitung Geräusch.

(Ruido de periódico).

¡Ohh!, ¡Mira Diego que noticia mas curiosa viene en el periódico!.

Diego=> A ver, Abril.

Un debate que dividirá a la humanidad.

La edición de los genes que transformará a las personas.

Veamos que nos dice esta noticia:

La edición de la genética se ha hecho noticia cuando un científico Chino anuncia que alteró los genes de unos bebes cuando eran embriones para hacerlos mas resistentes a la infección de VIH. (HIV)

Este científico alteró la genética a los bebes que pasarán a heredar, a su vez, sus hijos. Esto quiere decir que las cuestiones de ética, que se plantean en este caso, son enormes.

Este anuncio, que genera un optimismo grandioso, por ejemplo la cura de ciertas enfermedades, puede trascender en un debate mundial.

La edición genética puede dividir al mundo en dos tipos de personas.

Diego=> Siii, ¿cuales?.

Las personas que tengan los medios para editar su genes, y las personas que no dispongan de los recursos para hacerlo.

Zeitung Geräusch.

(Ruido de periódico).

El mundo que conocemos se dividirá en dos.

Según Bill Gates la controversia que genera este tratamiento de la genética no ha hecho mas que empezar.

Hoy en día la inteligencia artificial es la que genera toda la controversia de la opinión pública, y la edición de los genes, que pasa desapercibida, merece una mayor atención.

Para mas información sobre este tema puedes ir al blog de Bill Gates, que escribió esta noticia.

https://www.gatesnotes.com/About-Bill-Gates/Year-in-Review-2018

 

¿Qué te parece la noticia Diego?.

Diego=> Seguramente tengamos que lidiar con estos asuntos en el futuro, Abril.

Si

No creo que se pueda impedir avanzar en temas científicos,

Este es el futuro que nos dejan nuestros padres, optimismo por un lado y controversia por otro.

Weitere Informationen findest du auf dem Blog von Bill Gates, der diese News verfasst hat.  Den Link findest du auf meiner Webseite.

 

DIE VERABSCHIEDUNG…  LA DESPEDIDA

Jahr 2030: (Werbung). Wenn du 200 Jahre leben möchtest, was nicht wenig ist, ändere deine Gene.

Auf Spanisch

Año 2030:(Anuncio). Si quieres vivir 200 años, que no son pocos, cambia tus genes.