152. Die Katze- Spanisch mit AbrilFM lernen

152. Ein magischer Schneemann #58.Rat

Ein magischer Schneemann
Auf Spanisch… En Español
El muñeco de nieve mágico

Aufgrund von den Pfingstferien werde ich die Struktur des Podcasts  ändern, und die nächsten beiden Kapitel werden etwas Besonderes sein. Anstelle der Grammatik, die heute drangekommen wäre, erzähle ich euch eine Geschichte auf Spanisch. Diese Geschichte wurde vor 4 Jahren von meinem Bruder und meiner Mutter geschrieben. Ich hoffe es gefällt euch
(Debido a las fiestas de Pentecostés voy a cambiar un poco la estructura de los Podcast y los dos próximo capítulos van a ser especiales. En lugar de gramática, que tocaba hoy, voy a contaros un cuento en español. Este cuento fue escrito por mi hermano y mi madre hace ya 4 años. Espero que os guste).

 

Aber bevor.

1-Aquí aprendemos español, pero sobre todo venimos a pasar un buen rato. <=

(2-Wir lernen hier Spanisch….., aber vor allem sind wir hier um eine gute Zeit zu haben)

¡Música flamenca por favor !.–Flamenco-Musik bitte !.

*** Flamenco-Musik, ***

3-Willkommen bei Abril FM. Ihr Podcast, um Spanisch mit spaß und mühelos zu lernen. 

Hier spricht April. <=

(4-Bienvenidos a Abril FM. Tu podcast donde aprendes español de forma fácil y divertida.

Al habla Abril)

 

Wort des Tages*** Palabra del día

Und wie es heute auch nicht anderes sein kann, wird das Wort des Tages.

Die Puppe auf spanisch… en español: El muñeco oder la muñeca für feminin. Ich wiederhole mu-ñe-co

***Die Ratschlagsektion*** Sección de consejos ó cultura general.

Nun, wie ich heute sagte, werde ich euch eine Geschichte erzählen, die meine Mutter und mein Bruder vor 4 Jahren geschrieben haben.
Nächste Woche erzähle ich euch eine Geschichte, die ich geschrieben habe, als ich 10 Jahre alt war.

Der Titel der heutigen Geschichte lautet: Ein magischer Schneemann. Wir sind im Juni, aber diese Geschichte kann uns an heißen Tagen ein bißchen Frische verleihen, oder vielleicht wirst du es im Dezember hören. Es geht los!
(Bueno, como he dicho  hoy os voy a contar un cuento que escribió mi madre y mi hermano ya hace 4 años.
La próxima semana os contaré una narración escrita por mi cuando tenía 10 años.
El título del cuento es: El muñeco de nieve mágico. Estamos en junio pero esta historia nos pueda dar un poco de frescura a los día calurosos o quizás tu la escuches en diciembre. ¡Ahí vamos!)

 

Érase una vez un muñeco de nieve creado en un jardín por unos niños muy simpáticos y buenos. El muñeco había sido  hecho  con tanta ilusión y entusiasmo que había quedado fenomenal. Duró en el jardín gran parte del invierno, hasta que un día la primavera empezó a visitar el bonito lugar donde se encontraba

El muñeco de nieve, comenzó poco a poco a derretirse. Se puso muy triste ya que había cogido mucho cariño a los niños que le habían construido.

Empezó  a sentir que se derretía por la cabeza, luego fue su barriga y más tarde se le cayó la nariz, que era una hermosa zanahoria naranja. El muñeco no podía hacer nada y estaba tristísimo. En cuestión de cuatro días se había deshecho por completo. En su lugar sólo quedaba una charca de agua.  Pero!, este agua se canalizó por la tierra y llegó a un río. Del río llegó al mar y allí estuvieron las partículas del muñeco de nieve varios meses.

Pasó el año y empezó a bajar la temperatura. Un día de invierno frío y gris, bajo al mar una enorme nube, cargó bien de agua y se dirigió a las montañas. Ese día nevó. En el cielo se creó una enorme danza de copos de nieve, una danza de partículas de agua, de partículas del muñeco de nieve que empezaron a juntarse, y como por arte de magia se depositaron en el jardín donde una vez ya estuvo, formando de nuevo otro muñeco blanco. Éste no podía ser mas feliz y los niños tampoco. Desde ese invierno, no faltó nunca jamás, en ese jardín, el muñeco de nieve.

 

DIE VERABSCHIEDUNG…  LA DESPEDIDA

Vielen Dank für alle Bewertungen auf iTunes und Ihre Support-E-Mails. Es hilft mir sehr, weiterzumachen.
(Gracias por todas las valoraciones en Itunes y por vuestros emails de soporte. Me ayuda mucho a continuar).

Wir hörten nächsten Dienstag, den 18. Juni.
(Nos oímos el próximo martes 18 de junio).

Nächste Woche erzähle ich euch eine Geschichte, die ich geschrieben habe, als ich 10 Jahre alt war.
Auf Spanisch… en español:
La próxima semana os contaré una narración escrita por mi cuando tenía 10 años.