92- Hast du noch nicht, esta-esa-aquella gelernt? #18.Unterhaltung
Im heutigen Podcast sehen wir noch ein mal der Unterschied zwischen esta, esa und aquella in unsere Unterhaltungssektion.
DER EINSTIEG… LA ENTRADA
Es war einmal ein nettes und fröhliches Mädchen, die alles dafür gab, damit ihre Klassenkameraden lernten… Fortsetzung folgt.
Auf Spanisch:
Érase una vez, una niña simpática y alegre, que lo daba todo, para que sus compañeros aprendieran…, continuará..
In den nächsten Wochen werden wir viele neue Verben im Grammatikbereich lernen und auch einige Kuriositäten über die spanische Kultur, die du lieben wirst.
Lass uns sehen, April!. Das fängt schon an, ein bisschen langweilig zu werden. Immer gleich. Mal sehen, wann du die Unterschiede zwischen den Spaniern und den Deutschen oder den ganzen Wortschatz über das Auto beschreibst. Ich werde eine Autofahrt nach Spanien machen und ich möchte kein Detail verpassen.
Ja, ja, in Bezug auf das Verständnis der Unterschiede zwischen den Spaniern und den Deutschen, bereite ich einige sehr coole Kapitel vor, aber wir müssen etwas mehr Spanisch lernen, um sie zu verstehen. Ich denke, dass wir am Ende des Kurses sehen, was die Unterschiede zwischen den Spaniern und Deutschen sind.
Aber bevor..
¡Buenos días Alemania!. Guten morgen Deutschland!.
Aqui aprendemos español, pero sobre todo venimos a pasar un buen rato.
(Wir lernen hier Spanisch….., aber vor allem sind wir hier um eine gute Zeit zu haben)
¡Música flamenca por favor !.–Flamenco-Musik bitte !.
*** Flamenco-Musik, ***
Willkommen bei Abril FM. Ihr Podcast, um Spanisch mit spaß und mühelos zu lernen.
Hier spricht April.
(Bienvenidos a Abril FM. Tu podcast donde aprendes español de forma fácil y divertida.
Al habla Abril)
*** Wort des Tages***
Die Landkarte… El mapa
Zum Beispiel.. Der Stadtplan.. Auf Spanisch ist el mapa de la ciudad.
**** Unterhaltungszeit****
Diego und ich schauen auf eine Karte mit Städten in Spanien. Beachtest dabei genau die Demonstrativbegleiter und die Demonstrativpronomen.
Wir sprechen über die Aussprache von Städten in Spanien. Namen von neugierigen Gemeinden, und spanischen Städten, die mit Deutschen die Partnerstadt haben.
Lass es uns hören:
Mira el nombre de esta ciudad de aquí.
Valencia. Si pero los españoles lo pronuncian Valencia. Repito, Valencia con c.
¿Como se llamaba aquella ciudad que visitamos el año pasado?.
Zaragoza, no?…. Bueno los españoles dicen Zaragoza. Con z.
¿Donde se encuentra en el mapa?. Ahí. Ya, ya la veo.
¿Como se llama esta ciudad en la que estamos ahora mismo?
Mira aqui en el mapa. Estamos en Fuengirola.
Fuen,, que?. Repito Fuengirola. Con g. Die Deutschen würden sagen, Fuengirola. Diese Stadt ist in der Nähe von Málaga.
¿Y esta?
Esa es Tenerife. Esta ciudad se escribe con una sola efe y acabada en e. Pertenece a las islas canarias. Die Deutschen würden Teneriffa auf der Kanaren Insel sagen.
¿Sabes cual de estas tres ciudades tiene mas habitantes?
¿Esta, esa o aquella?
Esta tiene 5.000 habitantes
Esa le sigue con 10.000 habitantes.
Y aquella tiene un millón de habitantes.
Mira estos nombres de estos pueblos que difíciles son de pronunciar.
Torreblascopedro en Jaén. Es ist auch die Gemeinde mit dem längsten Namen in Spanien.
Navarredondilla en Ávila.
Castrocontrigo en León.
¡Oh oh mira este!. Valdecaballeros en Segovia. Uff!. Diese Dorfer sind schwer auszusprechen
¿Has visto este nombre de aquí?. Badajoz. En Español se dice Badajoz.
Por otro lado hay nombres de ciudades muy curiosos en España:
Mira esta aquí abajo. Los infiernos en Murcia. .. Auf Deutsch Die Höllen.. Es muss wahrscheinlich daran liegen, weil es dort sehr heiß ist.
Parderubias en la provincia de Pontevedra…. Ein paar Blondinen in der Provinz Pontevedra.
Oo!!!. Mira ese nombre!…
Übersetzt auf deutschen wird es Grüß Gott. En Español es: . Dios le guarde, un pueblo en la provincia de Salamanca
Höre die folgende alte Fernsehwerbung an und sagt mir, ob du die spanische Stadt kennst, von der sie sprechen.
***
Auf Spanisch würden wir diese Ort auf folgende Weise aussprechen.
Villa arriba (Oben) y villa abajo (Unten). Der doppelte LL wird Ja ausgesprochen. Wie Mallorca auf Spanisch, Mallorca auf Deutsch. Der doppelte RR ist stark ausgesprochen.
Leider gibt es diese Gemeinden in Spanien nicht und es wurde nur für die Werbung erfunden.
Wusstest du, dass Valencia eine Partnerschaft mit der Stadt Mainz in Deutschland hat?
Gibt es jemanden aus Mainz von unsere Audienz?. Hat Valencia und Mainz irgendwelche Vereinbarungen? Wenn du weißt schreibt mir an Abril@abrilfm.com
Mira que pone en esta esquina del mapa. ¡Ya veo!. Madrid y Berlin tienen un oso en sus escudos de la ciudad y además estan hermanadas.
***
Du weißt bereits schon, dass es mich freut, dass du mein Podcast mit 5 Sternen bewertest. Auf diese Weise motivierst du mich, weiterzumachen.
DIE VERABSCHIEDUNG… LA DESPEDIDA
Heute verabschieden wir uns mit einem Rätsel.
Weißt du, welche Stadt in Spanien in der Regel in spanischen Witzen erwähnt wird, und es äußern den ein großer Produzent von Erdbeeren ist?
Wir sehen die Lösung im nächsten Podcast. Bis dahin, einen schönen Tag!.
Auf Spanisch
¿Sabes que ciudad de España se suele mencionar en los chistes Españoles, y es una gran productora de fresas?
Vemos la solución en el próximo Podcast. ¡Hasta entonces, que tengas un buen día!.